Sociaal Tolken
Wil jij sociaal tolk worden en werken in de hulp- en dienstverlening? Of wil je je laten bijscholen? Bij de opleiding Sociaal Tolken leer je alle vaardigheden die je nodig hebt.
Wil je sociaal tolk worden? Volg dan onze tolkopleiding Sociaal Tolken. Tijdens deze intensieve opleiding leer jij alles wat je moet weten over het tolken in de hulp- en dienstverlening. Zo kun je gaan tolken in het onderwijs of de zorg.
Wij bieden deze tolkopleiding in verschillende talen aan. We hebben de Sociaal Tolken-opleiding in het Farsi, Arabisch, Koerdisch Kermandji (Syrië, Irak), Koerdisch Kermandji (Turkije), Pools, Tigrinya en Turks.
Inhoud opleiding
Om sociaal tolk te worden is het belangrijk dat je in de praktijk aan de slag kunt. Onze tolkopleiding is daarom sterk op de praktijk gericht. Het grootste deel van de opleiding bestaat uit werkcolleges die in kleine groepen gegeven worden.
Tijdens deze modules leer je over verschillende tolktechnieken. Daarbij krijg je ook les over interculturele communicatie en verschillende andere vaardigheden die tijdens sociaal tolken belangrijk zijn. Je krijgt onder andere les over:
- notatietechnieken
- geheugentraining
- logopedie
- omgaan met stress
- tolkethiek
- tolktechnieken zoals consecutief tolken, simultaan tolken, fluistertolken, à vue vertalen en telefonisch tolken
Daarnaast werk je aan het begrip en de vertaling van de meest voorkomende termen uit de hulp- en dienstverlening, onderwijs en immigratie. Deze termen ga je in de praktijk veel gebruiken. Deze module sluit je af met een terminologie-examen.
Contacturen: 24 uur
Zelfstudie: 88 uur
Lestijden: vrijdagmiddag of zaterdagochtend van 10.00-13:15
Studieduur: 8 weken
De module Tolkvaardigheden is zeer praktijkgericht. Je sluit deze module af met rollenspellen. Je past diverse tolktechnieken toe en oefent in de praktijk. De volgende punten komen aan bod:
- (semi-)consecutief en simultaan tolken
- tolktechnieken
- tolkhouding
- geheugentraining
- notatietechnieken
- à vue vertolken
- assertiviteit
- omgaan met stress, stemgebruik en presentatie
- algemene tolktechnieken, casus en paneldiscussie
Contacturen: 24 uur
Zelfstudie: 24 uur
Lestijden: vrijdagochtend van 10.00-13.15
Studieduur: 8 weken
Modules volgen als PE-cursus?
De module Vreemdtalige Terminologie is ook te volgen als PE-cursus.
Examens
Om te slagen voor de opleiding moet je een aantal online examens afleggen. Voor elke theoriemodule leg je een online theorie-examen af. Omdat de theorie examens online worden gemaakt, moet je in het bezit zijn van een desktop/laptop. Tijdens de theorie-examens gaan we online surveilleren met behulp van speciale software. Dit wordt proctoring genoemd. De speciale software die wij gebruiken heet ProctorExam.
Je sluit de opleiding af met een praktijkexamen waarin je wordt getoetst in een nagebootste praktijksituatie. Om deel te nemen aan het praktijkexamen, moet je het theorie terminologie-examen gehaald hebben.
Docenten en examinatoren
Docenten van de opleiding Sociaal Tolken hebben jarenlange ervaring als docent voor tolkopleidingen. Alle examens worden afgenomen onder verantwoordelijkheid van de Examencommissie van SIGV.
Bij de praktijkexamens zijn onze eigen taalvakdocent(en) en de docent Tolktechnieken aanwezig. Daarnaast is er een externe deskundige uit de hulp- of dienstverlening aanwezig.
Diploma
Als je het examen hebt gehaald, krijg je het SIGV-diploma op C1 niveau. Op het diploma staat de geëxamineerde taal (of dialect) vermeld. Met het diploma Sociaal Tolken van SIGV kun je je inschrijven in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv).
Toelatingseisen & inschrijfprocedure
Om toegelaten te worden tot de opleiding Sociaal Tolken moet je een intreetoets maken. Je moet niveau B2 voor het Nederlands en niveau C1 voor de vreemde taal hebben.
Om je in te schrijven voor de opleiding Sociaal Tolken gebruik je het inschrijfformulier. Bij voldoende aanmeldingen starten wij de toelatingsprocedure en nodigen wij je uit voor de intreetoets. Je krijgt een schriftelijke bevestiging als je toegelaten bent en de opleiding start als er voldoende geschikte cursisten zijn. Mocht dit laatste niet het geval zijn, dan vervalt de betreffende cursus.
Voor deze tolkopleiding zul je ongeveer 172 uur bezig zijn.
Prijzen & data
Toelatingstoets: € 130,-
Lesmateriaal: € 125,-
Cursusgeld
Tolktechnieken en Vreemdtalige Terminologie: € 1.250,-
Tolkvaardigheden: € 1.250,-
Totaal (exclusief examens): € 2.500,-
Het is mogelijk het cursusgeld in vier termijnen te betalen. Per module geldt dan een toeslag van 5%.
De bovengenoemde bedragen zijn exclusief 21% btw.
SIGV maakt geen gebruik van het STAP-budget.
– Tolktechnieken en Vreemdtalige Terminologie: € 190,-
– Tolktechnieken : € 665,-
Totale kosten (inclusief examens): € 3.355,-
De bovengenoemde bedragen zijn exclusief 21% btw.
SIGV maakt geen gebruik van het STAP-budget.
- Arabisch
- Farsi
- Koerdisch Kermandji (Syrië, Irak)
- Koerdisch Kermandji (Turkije)
- Oekraïens
- Pools
- Tigrinya
- Turks
Informatie
Studieduur
2 blokken van 8 weken
Startmomenten
Week 15 & week 39
Locatie
SIGV te Utrecht
Prijs
Vanaf € 3.038,-
Goede online werkwijze
“Ik vond de online werkwijze heel goed, kan me voorstellen dat dit in toekomst eventueel gedeeltelijk ook zo georganiseerd wordt. Door de opnames (strafrecht, strafprocesrecht) bestond de mogelijkheid deze vaker te beluisteren, daardoor was het makkelijker de stof onder de knie te krijgen.”
– Judith Grützbauch
Perfecte leeromgeving
“Ik heb het gevoel dat ik ontzettend veel geleerd heb in een paar maanden. Ik ben zeer tevreden over onze docente. Zeer interactief en competent, met veel inlevingsvermogen en ook humor. Een perfecte leeromgeving.”
– Matthias Müller
SIGV STAAT VOOR KWALITEIT
Uitdagend en professioneel onderwijs
Tolken en vertalers zijn onmisbare verbinders in de internationale communicatie. SIGV is dé ontmoetingsplek voor deze verbinders. Wij bieden hoogwaardig onderwijs en een duurzaam ontwikkelingspad. Een langdurige relatie met onze cursisten staat daarbij centraal.