Gerechtstolken in Strafzaken

Wil je aan de slag als tolk bij juridische procedures? Of een beëdigd tolk worden? Of wil je je laten bijscholen? Onze opleiding Gerechtstolken in Strafzaken stoomt je klaar om als tolk aan de slag te gaan in de rechtbank.

Het werk van een gerechtstolk is veelzijdig, uitdagend en belangrijk. Je krijgt te maken met veel verschillende en vaak complexe situaties. Onze gerechtstolken-opleiding is de perfecte voorbereiding op dit werk. Met een afgeronde opleiding kan jij beëdigd tolk worden en binnen de gehele rechterlijke macht aan de slag.

Wij bieden onze gerechtstolken-opleiding in verschillende talen aan. Zo is deze tolkopleiding beschikbaar in het Arabisch (Marokkaans-Arabisch en Midden-Oosten Arabisch), Turks, Farsi, Pools en meer. Daarnaast bieden wij ook opleidingen aan in het Portugees, Spaans en Dari.

Inhoud opleiding

De opleiding tot gerechtstolk is in twee delen gesplitst. In het eerste gedeelte krijg je vier theoriemodules. Twee modules worden in het Nederlands gegeven en zijn voor alle cursisten toegankelijk, ongeacht hun taalachtergrond. De andere twee modules zijn taalgebonden en volg je in kleinere werkgroepen. Elke theoriemodule wordt met een schriftelijk examen afgesloten.

De kennis die je in het eerste deel van de gerechtstolk-opleiding opdoet, ga je meteen toepassen in het tweede deel van je opleiding. Door middel van rollenspellen oefen je de praktijk van het gerechtstolken. Het praktijkgedeelte sluit je af met een mondeling examen. Tijdens dit examen worden je opgedane vaardigheden door middel van een nagebootste rechtszaak getoetst. Je weet dus zeker dat je na deze gerechtstolk-opleiding direct aan de slag kan.

Docenten en examinatoren

Wij stellen hoge eisen aan onze docenten en examinatoren. Je krijgt les en begeleiding van didactisch begaafde juristen, gespecialiseerde opleiders en ervaren gerechtstolken. Alle examens worden afgenomen onder verantwoordelijkheid van de Examencommissie.

Bij de praktijkexamens zijn onze eigen taalvakdocent(en) en/of een externe deskundige aanwezig. Daarnaast is er altijd een lid van de rechterlijke macht als examinator betrokken. Op dit moment zijn er zo’n 15 rechters nauw betrokken bij het afnemen van deze examens.

Diploma

Heb je alle examens gehaald? Dan krijg je een officieel SIGV-diploma. Daarnaast kun je in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv) worden ingeschreven. Met deze inschrijving kun je beëdigd worden en aan de slag gaan als beëdigd tolk.

Toelatingseisen

Uit ervaring weten we dat de opleiding tot gerechtstolk uitdagend is en daarom een hoog niveau van zelfstudie vereist. Je zal je goed op de colleges en de examens moeten voorbereiden. Het is daarom belangrijk dat je zelfstandig bent en een goede algemene ontwikkeling hebt. Voor deze tolkopleiding zal je circa 480 uur bezig zijn.

Daarnaast heb je ervaring als tolk en een goede kennis van het tolkenvak nodig. Om tot de gerechtstolken-opleiding toegelaten te worden moet je een intreetoets maken. In deze toets wordt gekeken of je beschikt over:

  • Voldoende talenkennis, zowel in Nederlands als in de vreemde taal (C1).
  • Tolkvaardigheden op basisniveau (reproductie van informatie in twee taalrichtingen).


Voldoe je aan de eisen? Schrijf je dan in via het inschrijfformulier. Bij voldoende aanmeldingen starten wij de toelatingsprocedure en nodigen wij je uit voor de intreetoets. Je krijgt een schriftelijke bevestiging als je toegelaten bent en de opleiding start als er voldoende geschikte cursisten zijn. Mocht dit niet het geval zijn, dan vervalt de betreffende cursus.

Prijzen & data

Informatie

Studieduur

8 maanden

Lestijden

Woensdagavond van 18:00-21:30

Locatie

SIGV te Zaandam

Prijs

Vanaf € 2.970,-

Perfecte leeromgeving

“Ik heb het gevoel dat ik ontzettend veel geleerd heb in een paar maanden. Ik ben zeer tevreden over onze docente. Zeer interactief en competent, met veel inlevingsvermogen en ook humor. Een perfecte leeromgeving.”

– Matthias Müller

5/5

Goede online werkwijze

“Ik vond de online werkwijze heel goed, kan me voorstellen dat dit in toekomst eventueel gedeeltelijk ook zo georganiseerd wordt. Door de opnames (strafrecht, strafprocesrecht) bestond de mogelijkheid deze vaker te beluisteren, daardoor was het makkelijker de stof onder de knie te krijgen.”

– Judith Grützbauch

5/5

SIGV STAAT VOOR KWALITEIT

Uitdagend en professioneel onderwijs

Tolken en vertalers zijn onmisbare verbinders in de internationale communicatie. SIGV is dé ontmoetingsplek voor deze verbinders. Wij bieden hoogwaardig onderwijs en een duurzaam ontwikkelingspad. Een langdurige relatie met onze cursisten staat daarbij centraal.

Ook interessant:

Sociaal Tolken

Als sociaal tolk aan de slag in de hulp- en dienstverlening? Deze opleiding is de perfecte voorbereiding.

Juridisch Vertalen in Strafzaken

Vergroot je kennis van het juridische vakgebied en word een (beëdigd) juridisch vertaler.

Sociaal tolken Oekraïens in de zorg

Als sociaal tolk aan de slag in de hulp- en dienstverlening? Deze opleiding is de perfecte voorbereiding.

Sociaal Tolken

Als sociaal tolk aan de slag in de hulp- en dienstverlening? Deze opleiding is de perfecte voorbereiding.

Juridisch Vertalen in Strafzaken

Vergroot je kennis van het juridische vakgebied en word een (beëdigd) juridisch vertaler.